成都一中学开学要学生先交保证金 成绩下滑要扣钱
关键字:    成都    保证金    成绩    少儿英语    酷酷少儿        2017-03-02 10:06

A middle school teacher in Chengdu, Sichuan Province is being investigated by local education authorities for collecting cash deposits from students that she planned to dock if they got bad grades.
 
The policy was brought to light after a netizen posted that the teacher, surnamed Xiao, had collected a minimum of 100 yuan ($14.6) from each of her students at Fuxing Middle School at the beginning of the spring semester.
 
Xiao said her students had come up with the system, which would deduct fines from the deposits for falling grades or "wrong answers.""It was their idea to put down cash for disciplinary purposes. And it was openly discussed with parents, who also approved," Xiao said.
 
"We handed in money voluntarily," said a student in the class. "The money would be returned to us eventually anyway."
 
County education bureau officials forced Xiao to return a total 2,660 yuan she collected from her students. The investigation is still underway.
 
 
译文:
 
四川省成都市一名中学教师正在接受教育部门的调查,起因是这名教师向学生预收钱款,如果学生成绩不好就会扣钱。
 
一位网友日前发帖曝光称,春季学期刚开始,福兴中学肖老师就向每个学生收取了至少100元(约合14.6美元)的钱款。
 
肖老师称,这个法子是学生们想出来的,如果学生成绩下降或者“回答错误”就会扣钱。“将现金用于纪律处分是学生们的主意。这个政策也和家长们公开讨论过了,他们也同意了。”
 
肖老师班上的一名学生表示:“我们都是自愿交钱的。不管如何,钱最终都会还给我们。”
 
该县教育局官员已经要求肖老师将收集的2660元钱款归还学生。目前对该事件的调查仍在进行中。
免费领取1对1英美外教体验课 立即领取